6.21.2014

Coreanizate... en Lima, Perú

Hi! 안녕~ 잘지내시죠?
Hoy les daré tanto direcciones, opiniones (mías) y tips para vivir una vida más a la coreana.. desde Lima, Perú.

1. Restaurante No Da Ji (노다지):
Uno de los más concurrí creo por el precio... Pues tiene el mismo sabor que los más "caritos" pero en infraestructura y atención.. Más de una vez mi chinin le dijo a las meseras: Trabajas en un restaurant coreano. Tienes que ser pali pali!! (Rápido). Cuenta con habitaciones múltiples y privadas.
~> Dirección: Av. Aviación 3257, SAN BORJA - Lima-Peru.
Referencia: Cerca de la estación San Borja Sur del tren eléctrico.
Telf: (51) 476-0093
(Comiendo samkyeopsal)

2. Assi Market:
Minimarket donde encuentras desde Ramen, y Soju (bebida alcohólica más consumida en Corea) hasta ollas arroceras y souvenirs coreanos.
~> Dirección: Av. Aviación Cuadra 32, SAN BORJA- LIMA- PERU
Referencia: Exactamente al lado izquierdo del restaurant No Da Ji.
Horario de atención: Lunes a Sábado de 10 am a 8.30 pm.

3. Restuarante Ssam (쌈 식당):
Típico restaurant para jóvenes dónde ves la pared llena de post its escritos, y a un precio cómodo (o regular)
~> Dirección: Av. Aviacion 2496, San Borja, Peru.
Telf: (51) 2257930
Pág de FB: http://www.facebook.com/pages/%EC%8C%88-%EC%8B%9D%EB%8B%B9-Restuarante-coreano-Ssam/190513127689612?sk=wall
(Kimbab de Carne: S/.20)

4. Restaurante Arirang Cho (아리랑)
Lugar que presenció mi primera cita con mi actualmente esposito ♡
El precio es un poco más alto que Nodaji y Ssam pero la infraestructura es buena, en el primer piso tiene mesas en la terraza, y los demás con habitaciones privadas.
~> Dirección: Calle Las Orquídeas 447 - San Isidro - Lima.
Referencia: Voltear a la derecha del Dunking Donuts de la Jav. Prado; cerca a Navarrete.
Telf: (51)440-2898
(Comiendo Bulgogi)

5. Restaurante ''Dos Hermanos'' (형제)
El más bonito en infraestructura, con muy buen servicio pero el más caro y el sabor es el mismo de los otros.
~> Dirección: Av. Aviacion 4812 Lima - Peru.
Referencia: Cerca del Hospital de Neoplasticas.
Pág de FB: http://www.facebook.com/profile.php?id=100002666221680

(Gaston Acurio en Dos hermanos)

6. Restaurante Han Kook Kwan
~>Dirección: Av. San Luis #2256, SAN BORJA - Lima - Peru

7. Restaurante Chinni Chinni
~> Dirección: Av. San Borja Sur #279, SAN BORJA - Lima
Telf: (51) 624-9254; 995800580

8. Seoul Noraebang 서울 노래방 (Karaoke)
Al igual que en Corea, rentas una habitación por hora, te venden tragos y hasta puedes alquilar a una señorita por hora que si o si le tienes que dar propina (a parte de la paga)
~> Dirección: Av. Aviación Cuadra. 28
Referencia: Cerca de la parada del tren San Borja Sur.
(Hubby, bailando en el noraebang)

9. Tienda de ropa Bonitas Village:
Ésta tienda la conocí por casualidad y el dueño es super buena onda, un coreano que habla español y de ropa bonita.
~> Dirección: Av. La Mar 2275 Segundo del C.C Shopping Center, San Miguel Lima
Pág de FB: https://m.facebook.com/BonitasVillagerefsrc=http%3A%2F%2Fwww.google.co.kr%2F&_rdr
Horario de Atenc: Lunes a Sabado de 11am a 9pm
(Promocion por mundial 2014)



10. Tienda Asian Shop / Full Market:
Puedes encontrar ropa coreana, maquillaje, accesorios, bolsos, etc. A stock y pedido.
~> Dirección: Av. Arenales 1624 Tienda 59 2do piso, Lince- Lima
Pág de FB: https://www.facebook.com/asian.shop.peru/timeline


11. Restaurante Ju:
Mi mami, toda emocionada un dia me manda la foto de una publicidad pues el restaurante tiene el apellido de mi esposin ^^
~> Dirección: Av. La Marina 1335. 
Referencia: Esquina de La Marina y Cueva, cerca del colegio Bartolome Herrera.


12. Calle Capon: 
Mi punto donde compraba mis snacks y ramen y era mas cerca a mi casa.. Como se ve en la flechita, terminando la calle capon, cruzas hacia el banco BCP y volteas a la izquierda.. Caminas 1 o 2 cuadras (no recuerdo muy bien) y en toda la esquina hay una tienda donde venden souvenirs, medias y entre otros de kpop, hello kitty, etc :)


13. Gamarra: 
Ajap! En Gamarra. En el Centro Comercial El Azul,  en toda la esquina. Si conoces Gamarra, con la foto te guiaras perfectamente.



14. Centro de Idioma Coreano:
Donde aprendes coreano desde CERO! 
~> Dirección: Jiron Morisot 132 oficina 103 (Av. Las Artes Norte Cdra. 3 cerca a Aviación)
Pág de FB: https://www.facebook.com/centrodeidiomacoreano


15. Tambien Enseñan Idioma Coreano en:

16. Embajada de Corea en Perú :
~> Dirección: Calle Guillermo Marconi 165, San Isidro, Lima.
Telf: (51-1) 632 5000



Baños en Corea~ Toilets in Korea

Hi! 안녕~ 오래만이에요.. It's been a while, right?

Si bien la primera vez que vi un baño coreano me impresioné (en el campamento de los coreanos con que trabajaba) a medida del tiempo, mientras llegué a Corea, el país con alta tecnología y artefactos veía ciertas cosas que me impresionaba cada vez más!
A continuación, les mostraré el por qué...

1. Muchas veces la ducha, sale del lavamanos. Una manera fácil de ahorrar espacio, pero imaginate tú llegando de el otro lado del mundo donde siempre tu mama te decia: "Si mojas el piso, lo secas!"; llegar a un pais donde no hay diferencia del piso y el desagüe también está situado al lado del lavamanos.



2. SILOS! Así es, silos!! Si bien no es en toda Corea, aún hay muchos de ellos. La primera vez que yo vi uno fue en un Noraebang (karaoke) y desde entonces me he topado con muchos... La verdad que no me imaginaría vivir en una casa que tenga ese tipo de baño (mi suegra dice que en los edificios antiguos aún hay.. pero no puedo dar certeza de eso)


~Con respecto a los silos, para un extranjero es uno de los peores castigos, pero para los asiaticos, en especial a los coreanos es algo tan normal... Sino miren estas imagenes















En Corea, puedes ver desde los mercados donde estan las ajummas (señoras de edad), hasta paraderos (bus stop) o simplemente gente conversando, hombres fumando un cigarro.  Según mi amiga tailandesa, en su país es lo mismo... Yo lo he intentado muchas veces y siempre me voy para atras... jajajaja. Más bien ellos se preguntan: Cómo es q no puedo hacer algo tan sencillo...

3. Pero no todo es malo, también hay LOS BAñOS!!! Esos que salen en los doramas... Y que la primera vez que usé uno, tuve mas de un problema con tantos botoncitos y cositas en otro idioma jajaja





~ Un plus, papel higiénico de Hello Kitty!!!

4. Y por último, una de las primeras cosas que aprendí cuando llegué... Doblar toallas pequeñitas. De donde vengo, cuando me bañaba usaba toallas de playa (tamaño) Pero aquí, pues...

Pero ahora que ya me acostumbré, hasta me gusta ordenar las mini toallas por color jajaja



Y... qué opinas?



3.19.2014

Valentine's, White, Black and what another Day???

Hi / 안녕~

En mi pais Febrero es sinonimo de amor, amistad, color rojo y rosa y en chicos guardando su dinero para darle un super oso a su chica (si, bien anticuados jaja).
Bueno, en Corea es TODO lo contrario T.T. Las chicas (incluyendome) desde los primeros dias de Febrero ya estan comprando todos sus ingredientes, cajas, lazos, etc para darle a sus OPPAS (novios, chicos q le gustan o tienen afecto). Pero ahi no termina la cosa, en el calendario coreano hay mas de un dia al mes para conmemorar estas cursilerias xD
~In my country, February is synonym of love, friendship, colors red and pink and boys saving money for buying a big teddy bear to their girls (yup, pretty old fashioned) 
Well, en Korea is ALL the opposite T.T, Girls (including me) since the first days of the month are already buying all the ingredients, boxes, bows, etc for giving to their OPPAS (boyfriends, guys they like or have some affection). But the thing doesn't finish just like that, in the korean calendar there is more than one day to celebrate this kind of "cute" stuff.

En fin, empecemos / Anyways, let's start

1. El 14 de Febrero o Dia de San Valentin las chicas le dan CHOCOLATES y/o algunos regalitos a los chicos. Veamos 
 On Feb 14th or Valentine's Day girls give CHOCOLATES and/or some presents to boys. Lets see 

Esto es lo que yo le hice a mi esposo. Chocalates de: moca, blanco, fresa rellenos de: Pasas, Almendras, Pecanas, Mango, Moras azules, Cereales (deshidratados)
Aparte esa botellita con su corchito con 31 razones por las cual lo amo cada una escrita en español y abajo coreano ♡
This is what i made for my hubby. Chocolates of: Mocca, White & Strawberry filled with: Raisins, Almonds, Walnuts, Mango, Blueberries and Dried Cereals.
Also this cute bottle with the 31st reasons why i love him.. each one written in spanish and korean 

2. El 14 de Marzo o White Day (Dia Blanco) todos los chicos que recibieron chocolates
en Febrero, por agradecimiento le tienen que comprar
CARAMELOS a sus chicas.
     On March 14th or White day all the guys that received chocolates on February, as            being grateful they have to buy CANDIES to their girls.

Yo y la cajita de caramelos q me regalo mi esposo (con una rosa de chocolate arriba) 
Creo q nunca la podre acabar T.T
Me and the box of candies that hubby gave me (with a rose on the top)
I think i will never finish it T.T

3. El 14 de Abril o Black Day (Dia Negro) Todos los que no recibieron chocolates o caramelos se juntan a comer Jjajangmyeon (fideos negros) 
On April 14th or Black Day all the ones that didn't receive chocolates or candies go out together to eat jjajangmyeon (black noodles)


4. El 14 de Mayo o Rose Day (Dia Rosa) Se supone que todas las parejas se tienen que intercambiar flores
   On  May 14th or Rose Day It's supposed that all the couple will give flowers each others.

Quien no quisiera recibir un bouquet asi? Cada billete equivale a casi $10 dolares americanos
Who wouldn't like to receive this kind of bouquet? Each bill is equal as $10 U.S dollars


5. El 14 de Junio o Kiss Day (Dia del Beso) Las parejas se tienen q dar besos para confirmar su amor... Bueno, esto es un poco tonto. Y que hay con los besos de los otros 364 dias del anio?
   On June 14th or Kiss Day, Couples have to kiss to confirm their love... Well, this is        silly.. What about the kisses on the resting 364 days of the year? 


6. El  14 de Julio o Silver Day (Dia Plateado) Las parejas intercambian joyeria de plata como anillos, cadenas, etc
   On July 14th. Couples exchange silver jewelry as rings, necklaces, etc.

7. El 14 de Agosto o Green Day (Dia Verde) Las parejas se visten de verde y van a caminar al bosque (no se por que?) Mientras los solteros toman mucho soju (bebida alcoholica coreana que su botella es de color verde) Bueno... Raro porque los coreanos toman casi interdiario...
 On August 14th Couples are supposed to dress green clothes and walk in the woods (idk why) Meanwhile the single ones drink lots of soju (korean alcohol that his bottle is green color) Well.. weird since koreans drink almost everyday...



8. El 14 de Setiembre o Photo/Music Day Las parejas se regalan CD (No se si lo sigan haciendo en la era de smart phones, etc) Se toman fotos y se van a Noraebangs (karaokes) Otro dia raro porque la mayoria va a karaokes cada fin de semana.
  On September 14th o Photo/Music Day Couples exchange CDs (IDK if they keep doing that on the age of technology of smartphones, etc) They take pictures of themselves and go to Noraebangs (karaokes) Another weird day because most of koreans go to karaokes every week.

Foto de un karaoke en el q pagas 1000wones (1 dolar) por 4 canciones
Picture of a karaoke in which you pay 1000won ($1 us dollar) for 4 songs

9. El 14 de Octubre o Wine Day (Dia del vino) Creo q no necesito explicar esto, verdad?
    On September 14th or Wine Day I think i don't need to explain that, right? 

10. El 14 de Noviembre o Movie Day (Dia del Cine) Las parejas se van al cine a ver pelis juntos... Teniendo otros dias, el 14 de Nov es el ideal..? jaja
 On November 14th or Movie Day. Couples watch a movie together... Having another days... Nov 14 is the ideal one, huh??? haha

>>Bonus: El 11 de Noviembre o Peppero Day El cual ya explique antes aqui
>>Bonus: On November 11st or Peppero Day The one i already explained before here

11. El 14 de Diciembre o Hug Day (Dia del Abrazo)  Nuevamente, las parejas se abrazan       para para demostrar su amor.
     On December 14th Again, couples hug each other to show their love

12. El 14 de Enero o Diary Day (Dia del Diario) Las parejas se regalan diarios para que escriban todo lo q pasan juntos (seguramente ahi tambien escriben cuando terminan jajajajaja) 
     On January 14th or Diary Day Couple exchange diaries to write about all what happens while they are together (i guess they write there when they break up too hahaha)

Y ahi termina mi lista de todos los 14 del anio!!! Que tal? Asi que si vienes a Corea ahorra tu platita para cada quincena sino te quedaras solo a comer tu jjajangmyeon jajajaja
And my list finishes here of all the 14th of the year!!! How was it? So if you are planing to come to Korea save some money every month or you will stay alone eating jjajangmyeon LOL!


2.24.2014

My first Kimjang ~ Making Kimchi Day

Hi~ 안녕

~김장: Pronunciado como kimjang o gimjang es el Proceso Tradicional de Preparacion y Preservacion del Kimchi. Se da a partir de los primeros dias de Noviembre (invierno coreano) para que, para el verano el kimchi este fermentado (o como ellos dicen fresco).
Grupos de coreanos (y ahora tambien extranjeros) se juntan a cortar vegetales, lavarlos, aderezarlos y empezar con el proceso de fermentacion. La naturaleza de kimchi significa que es un desafío para almacenarlo durante largos períodos, ya que si es demasiado fría, se congela; y si hace demasiado calor, se sobre fermentara, y puede y puede volverse acido.
El Kimjang fue nombrado como Patrimonio Cultural en Diciembre del 2013 por la UNESCO.

~김장: Spelled kimjang, gimjang is the traditional process of preparation and preservation of Kimchi. It started on the first days of November (korean winter) because, in summer kimchi will be fermented (or how they say fresh)
Groups of Korean people (and now foreingers too)  gather to cut the vegetables, wash them, and add salt to cure the food and begin the fermentation process.The nature of kimchi means that it is challenging to store for long periods; if it is too cold, it will freeze, and if it is too warm, it will over ferment,and may turn sour.
Kimjang was listed as an UNESCO Intangible Cultural Heritage in December 2013.





*Para los que no saben que es el KIMCHI:
For all those don't know what KIMCHI is:


Es una guarnicion coreana hecho por vegetales y una variedad de sazonadores. Normalmente es descrita como "Picante" o "acida". Como pueden ver en la foto tiene una gran cantidad de nutrientes. De este hacen sopas, tortillas, arroz revuelto, etc. Hasta Ramen
Is a traditional fermented Korean side dish made of vegetables with a variety of seasonings. It is often described as "spicy" or "sour". As you can see in the picture, it has a big variety of nutrients. Of this, they make soups, mix it with eggs, with rice, etc. Even Ramen

Ahora, acerca de mi experiencia haciendo kimchi... Yo lo prepare con mi suegra :) por dos largos dias T.T 
Now, about my expierence making kimchi... I prepared it with my mother in law during two long days T.T 

1.Primero, esperamos 2 dias por la entrega a domicilio (la hermana de mi MIL envio 3 cajas de col [repollo])
First, we waited 2 days for the home delivery (the sister of my MIL delivered 3 boxes of Cabbages) 

2.Luego, tuvimos que dejar a secar las coles o repollos un dia mas.
Then, we had to wait for 1 more day that the Cabbages must get dry.



3. Mientras tanto, tuvimos que lavar y cortar en tiras las hojas de mostaza, cebolleta y nabo (creanme, eran muchas)
Meanwhile, we had to clean and cut the mustard leafs, green onions and radish (trust me, there was a lot)


4. Habiendo terminado eso, mi suegra (en eso si yo no ayude mucho) hizo el aderezo y lo mezclamos con las verduras de arriba.. no lo dire porque es receta secreta! MUAJAJA!. Ni crean, no me lo acuerdo todo porque es muy largo... pero si desean se los digo en comentarios. He aqui la foto xD
After finishing that, my MIL (i didn't help in that) started seasoning and mix it with the vegetables that we mentioned before... I won't tell it because is a secret recipe MUAHAHA!. Naah, i don't remember all of it because it was too long.. but if you want to i can tell you in comments. Here's the picture xD


5. Una vez teniendo la salsa, a rellenar HOJA POR HOJA cada col (repollo) Imaginense.. Eran 3 CAJAS!!! Creo que me tarde como 4-5h haciendolo. Mi suegra solo me miraba y decia: No puede estar muy blanco si no no tiene sabor, y no puede estar muy rojo sino te acabas toda la salsa.
Once that we have the sauce, we had to fill SLICE BY SLICE each Cabbage. Imagine there were 3 BOXES!!! I think i took like 4-5h making it. My MIL just watching and saying: It can not be too white or it will be not tasty, and it can not be too red or you will finish all the sauce. 


Este fue el producto terminado. 15 tapers!
This was the finished product. 15 plastic boxes!




11.26.2013

YOLO < You Only Live Once

Hi! 안녕~
Hoy vi un video creado por Hyundai .. en un pais donde se trabajan 14h como minimo, en las escuelas los ninios entran a las 7am y llegan a sus casas a las 10pm, alguien debe recordarles q tienen q hacer un stop y desestresarce un poco :)
http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=xa8TBfPw3u0

YOLO: You Only Live Once < Solo se vive una vez

~Today i watched a video created by Hyndai... In a country where ppl work 14h, at schools kids start at 7am and don't get home until 10pm.. somebody needs to remember them to make a pause and take out all the stress :)
http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=xa8TBfPw3u0





11.21.2013

My 1st Bday in Korea... Miyeok Guk ~ Seaweed soup

Hi! 안녕~
Como muchos de mis amigos de FB sabran, el 18 fue mi cumpleanios... Es mi primer cumpleanios en Corea, lejos de la familia, del calor de la gente, comida peruana celebracion, etc.
Mi esposito compro una tortita y dos chelitas, despues es un dia normal en el calendario pues en Corea, no se celebran los cumpleanios mas que EL PRIMER ANIO y 70 ANIOS (luego les explicare...)
He aqui el video y fotos de mi tortita...
~As all of my FB friends know, this 18th was my birthday.. Is my 1st BD in Korea, far away from the fam, the heat of people, peruvian food, celebration, etc.
Hubby bought me a cake and 2 little beers, later on was a regular day because in Korea they don't celebrate birthdays... Well.. just the FIRST YEAR and 70 years old (i will explain it later..)
Here is the video and pics of my little cute cake.

http://www.facebook.com/photo.php?v=10202755755319182&l=3484682086224566924


Lo que si hacen en Corea por los cumpleanios es la famosa 미역국 (miyeok guk) o sopa de algas secas... Se dice q es una de las comidas "mas nutritivas del mundo" pues tiene fibra, omega acidos, calcio, vitamina B1 & B3, y es baja en calorias.. Originalmente hace mucho tiempo (y hasta ahora) se le daba a las senioras que acababan de dar a luz POR UN MES diario, pues esta sopa  es para la regulacion del metabolismo, purificacion de la sangre, aliviacion de constipacion, desintoxificacion, contra el envejecimiento, anticancirogena, etc y los hijos la toman en forma de agradecimiento a sus mamis...
~What koreans DO for birthdays is the famous 미역국 (miyeok guk) or seaweed soup... They said is one of the "most nutritive foods in the world" because it has fiber, omega acids, calcium, vitamin B1 & B3, while low in calories... Originally, long time a go (and now a days too) they gave this soup to the women that gave birth BY A MONTH every day, because this soup is for metabolism regulation, blood purification, constipation relief, detoxification, anti-carcinogen, anti-aging etc.


Para q vean q soy buena les paso la receta de la sopa de algas para todos los amantes de la comida coreana y/o saludable ;)
~So as i am a good girl i will share with you the seaweed recipe for all the lovers of korean and/or healthy food ;)

INGREDIENTES

  1. ALGAS SECAS (en una bolsita vienen 200g pero no se usa todo)
  2. CARNE DE RES (cortada en pedacitos pequenios mientras mas le pones, es mas rica 600g esta ok)
  3. ACEITE DE AJONJOLI/ SESAMO (un cucharon, uno y medio)
  4. SILLAO (un chorrito/ 2 cucharas)
  5. AJOS (molidos o triturados) una cuchara
  6. AGUA DE ARROZ 
  7. SAL AL GUSTO
PREPARACION
  1. Poner a remojar por 30min~1 hora las algas en agua que sean dos manos llenas (le puedes poner mas o menos depende de ti)
  2. Con un colador, botar el agua y cortar las algas del tamanio q a ti te guste (en mi experiencia, para los primerizos es mejor cortarla chica porq como la alga es media pegajoza es dificil de pasar jajaja)
  3. Aparte, cuando hagas tu arroz lo lavas por una o dos veces y las demas veces el agua de arroz lo pones en una fuente aparte.
  4. En una olla a fuego alto, pones la carne ya cortada y le echas el aceite de ajonjoli y dejas unos 3 min aprox q se fria un poquito, luego le echas las algas y si gustas le echas un poco mas de aceite de ajonjoli (es delicioso)
  5. Echas el agua del arroz lavado (mencionada anteriormente), una cuchara de ajos, el sillao y la sal al gusto (no se especificamente cuanto porq los coreanos comen bajo de sal) bajar un poco el fuego y dejar por 30min
  6. Pruebas si esta bien de sal, y la sopita esta lista para tomar calientita! 
INGREDIENTS
  1. DRIED SEAWEED (a bag contains 200g but u don't use it all)
  2. COW MEAT (cut in small pieces, as more you put, as more delicious it is but 600g is ok)
  3. SESAME OIL (A BIG COOKING SPOON ~ ONE AND A HALF)
  4. SOY SAUCE (just a little / 2 table spoons)
  5. GARLIC (one table spoon of minced one)
  6. RICE WATER
  7. SALT (as you like)
PREPARATION
  1. Soak 2 full hands of seaweed in water for at least 30min ~ 1 hour (you can use more, is up to you)
  2. Rinse the seaweed thoroughly twice and drain. Cut them into whatever length you prefer (but in my experience, for the ones that eat this for the first time cut it very small because seaweed is sticky and is hard to eat haha)
  3. Apart, when you will make your rice wash it twice and the other times, the rice water put it in another bowl.
  4. Cut beef into bite sized pieces if it’s not pre-cut. In a large pot, sauté beef in 1 tbs of sesame oil while stirring on high heat for 3 min. Add the seaweed and sauté for another 5 min. Add a bit more sesame oil if it starts to stick to the bottom.
  5. Add you rice-water, 1 table spoon of minced garlic, ½ tsp of salt and 1 tablespoon of soy sauce for soup to the pot with beef and seaweed. Boil without lid on high heat for about 30 minutes. Skim off any foam or oil on top.
  6. Taste to season. If it’s not salty enough, add salt gradually so you don’t make it too salty. If it seems too salty, add a little bit of water and bring it to boil again.  The soap is ready to eat :)

11.11.2013

Happy Peppero day!!

Hi! 안녕!

Hoy 11/11 en Corea es el dia del Peppero 해피 빼빼로 데이 ^3^
Today 11/11 in Korea is Peppero day ^3^

Que es el Peppero? What the Peppero is?
         Es una galleta larga baniada en chocolate que salio al mercado en 1983 y viene en 10 sabores: Chocolate,            Fresa, Almendras, rellena de chocolate, cocoa, suave, queso, rellena de queso sabor a limon, chocolate              blanco y negro, y adornada con pretzel.
         Is a stick cookie dipped in chocolate that was in the market since 198 and it comes in 10 flavors:                  Chocolate, Strawberry, Almond, chocolate in the center, cocoa, soft, cheese, lemon cheese in the                center, black and white and full of pretzel.

Que es el dia del Peppero? What is The Peppero day?
           Es algo asi como el Dia de San Valentin en America, solo que al ser 11 del 11 lo celebran con                palitos, las parejas intercambian estos chocolates.. Algunos los compran en caja pero hay                    otros q ellos mismos lo hacen (para la persona mas especial)
          Is like Valentine's Day in America, instead as it is 11 of 11 they celebrate with this sticks, couples                  exchange this chocolates.. some of them just buy them in a box, but there are some that make it                    themselves (for the most special person)
       




11.04.2013

Massive slipper in Korea!!

Hi! 안녕~
Disculpenme por no haberles escrito por tanto tiempo... jaja desde que me compre mi nuevo celular me he quedado pegada ahi con tantas cositas q tiene.. Anyways...
Hoy hablare de algo que veo DIARIAMENTE Las sayonaras coreanas!!!
He visto desde hombres con terno, chicas superrr pinky con falditas, chicos con todas las vestimentas q puedan haber y hasta estudiantes con uniforme de colegio Y CON SAYONARAS!
~I apologize for not writing so long.. haha it is just since i bought my new phone i've been stick it with so many things it has.. Anyways...
Today i will talk about something i see DAILY Korean slippers!!
I've seen from man with suit and tie, girls super pinky with little skirts, guys with all the outfits u can imagine to students with the school uniform WITH SLIPPERS..!

 Cuestan tan solo 5000 wones equiv. a menos de 9 soles?pero parecen un accesorio de toda moda!
~Just cost 5000won equiv. to 4 dollars? but it is like a fashion accessory xDDD


 Estudiantes ~ Students


Cantantes ~ Singers









Y para terminar, chicas en el trabajo (oficina, tiendas, etc) pero creo q esto es obligatorio porque todas usan los mismos... No he preguntado
~And to end girls at work (office, stores, etc) But i think this is mandatory because they all use the same... Haven't asked yet